Fukuyama City, Hiroshima. Business consulting. Translation. Interpreting. Printing. DTP.
Cross-border ramblings



Japanese has two words that are often used incorrectly or in the wrong context: “Anzen”, which means “safety” or “security”, and “Anshin”, which means “peace of mind”. Then again, perhaps this isn’t a phenomenon restricted to Japanese. Let’s take airport “security” as an example. How is your safety guaranteed by the “security checks” at airports? Over the past few years we have seen them become stricter and stricter. You need to remove your computer from your bag before the X-ray check, liquids are either limited by amount or totally prohibited, some airports require you to remove your shoes, and then there is the “metal detector” you walk through after putting …

Copyright © Hyman International All Rights Reserved.