Fukuyama City, Hiroshima. Business consulting. Translation. Interpreting. Printing. DTP. Websites.
Cross-border ramblings

Cheap translations

Beef knitting combustion?

How does a simple plate of grilled beef and hamburger get so complicated as to end up as Beef knitting combust …

English that leaves a bad taste in your mouth

This is from a menu at Fukuoka airport. It’s enough for you to lose your appetite. [ Click for a larger image …

JIMTOF is international?

While my company translates a broad range of fields, a lot of my own translation work involves machine tools, …

Seven spices, but only one reading

In Japanese there are two (main) ways to read the number “7”. It can be read as either “nana” or “shichi” depe …

Oolong tea

Here’s an example of what happens when you don’t hire a professional translator. You may have saved a few penn …

PAGETOP
Copyright © Hyman International All Rights Reserved.